X
English
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Nederlands
Português
Explore
Explore
Gallery
Noteworthy
Groups
Keywords
Community
Join us
Log in
On test server
Photos
Albums
Articles
Docs
Hans-Georg Kaiser
Photos
Albums
Articles
Documents
Groups
Contacts
Favorites
Display
Page color
Comments Panel
Screen Margins
▼▲
Widescreen
Example of the widescreen option
ok
X
Ξ
Frame Options
3
-
+
Text Size Options
ipernity
ipernity
ipernity
Newer
Older
Articles by Hans-Georg Kaiser
Robert Louis Stevenson: La botelodiablo (rakontotraduko, Parto 2/2)
- Robert Stevenson Botelodiablo Parto 2/2 „ Jen mia respekto“, diris Keave, kiu ofte renkont…
-
03 Nov 2018
R. de Jong: Absurdaĵo (prozpoemo)
-
30 Oct 2018
Ferenc Szilágyi: Oskar Andersson, solulo, karikaturisto (artikolo)
- Ferenc Szilágyi Oskar Andersson, solulo, karikaturisto En la riĉa galerio de la s…
-
30 Oct 2018
See all articles...
Authorizations, license
Visible by: Everyone (public).
All rights reserved
166 visits
R. de Jong: Absurdaĵo (prozpoemo)
By
Hans-Georg Kaiser
club
30 Oct 2018
|
Translate title into English
R. de Jong
Absurdaĵo
Ni ĉiuj parolas
la saman lingvon,
la nederlandan.
Mi konas la vortojn,
sed mi ne komprenas.
Por distro
mi lernis Esperanton.
Nun mi komprenas
kelkajn samlandanojn.
detajpis Hans-Georg Kaiser
https://cezarkulturo.blogspot.com/
Comments
Sign-in
to write a comment.
Jump to top
RSS feed
Latest comments
- Subscribe to the feed of comments related to this post
ipernity © 2007-2025
Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History
|
ipernity Club & Prices
|
Guide of good conduct
Donate
|
Group guidelines
|
Privacy policy
|
Terms of use
|
Statutes
|
In memoria
Facebook
Twitter
ipernity requires FLASH Player version 9 or above
Your browser seems too old or javascript is deactivated.
Please use a recent browser:
Mozilla Firefox
Google Chrome
Safari
Internet Explorer 9
See "Cookies" section in Privacy policy
Allow
Sign-in to write a comment.