Artur Troppmann
Surkrucigo
Sub la vitrotabula ĉielo
de la fabrikhalo,
kiam la laborpelistoj
martelas al ni
la akordon
en la kraniojn,
kiam manoj
kaj piedoj
estas ŝraŭbitaj
al la maŝino,
kiam brulas buŝo kaj okuloj
kaj la horo
estas eterneco,
kiam la tempkontrolistoj
mortpikas nin
per horloĝmontriloj -
jen ĝi estas plenumata:
la surkrucigo
por la mastro,
kiu sunbanas sin
en sia vilao
ĉe la maro.
Artur Troppmann
Kreuzigung
Unterm verglasten Himmel
der Werkshalle
wenn uns die Antreiber
den Akkord
in den Schädel pressen
wenn Hände und Füße
an die Maschine
geschraubt sind
wenn Mund und Augen brennen
und die Stunde
eine Ewigkeit ist
wenn die Zeitnehmer
uns mit Uhrzeigern
erstechen -
wird sie vollbracht
für den Herren
der sich sonnt
in seiner Villa
am Meer.
Kreuzigung
Unterm verglasten Himmel
der Werkshalle
wenn uns die Antreiber
den Akkord
in den Schädel pressen
wenn Hände und Füße
an die Maschine
geschraubt sind
wenn Mund und Augen brennen
und die Stunde
eine Ewigkeit ist
wenn die Zeitnehmer
uns mit Uhrzeigern
erstechen -
wird sie vollbracht
für den Herren
der sich sonnt
in seiner Villa
am Meer.
Sign-in to write a comment.