Jen la respondo de la Konsultejo:

La artikolo antaŭ mallongigoj

Publikigita la 15an de Oktobro 2015 de Aleksandro Shlafer

DEMANDO [2015.05.22]

Ĉu la artikolo restas, se oni uzas mallongigojn en jena frazo:

En 1908 la Akademio estis kreita kiel “Supera Komisiono” de la
Lingva Komitato.

Ĉu la frazo fariĝas

(1) En 1908 la AdE estis kreita kiel “Supera Komisiono” de la LK.

(2) En 1908 AdE estis kreita kiel “Supera Komisiono” de LK.

RESPONDO

Kara samideano,

En iuj kuntekstoj oni povas percepti mallongigon kiel mallongan formon de priskriba esprimo, kiu servas kiel la nomo de koncerna institucio, ekzemple, LK = lingva komitato. Tiam “la LK” = “tiu konkreta kaj kuntekste unika institucio, kiun oni nomis konvencie uzante la priskribon ‘lingva komitato’”. En tia interpreto la artikolo estas tute en ordo, kun longa aŭ mallongigita formo. Ĉi tie la artikolo povas servi utilan funkcion, ĉar ĝi permesas distingi inter la referenco al la kuntekste konkreta institucio (la LK) kaj la ĝenerala priskriba esprimo “lingva komitato”.

Alternative, oni povas konsideri mallongigon kiel senperan mallongan nomon de la koncerna institucio. Ekzemple, “LK” = “(la) Lingva Komitato” aŭ “AdE” = “la unika institucio, kiu nomeblas per tiu ĉi mallongigita nomo”. En tia interpreto la artikolo estas nenecesa; ĝi estus tute balasta.

Esence do temas ne pri rigida apriora regulo, sed pri tio, kion precize oni esprimas. La elekto, individua aŭ kolektiva, kutime estas afero de stilo, tradicio kaj supozataj fonaj scioj de la lingva/socia cel-grupo.

Notindas, ke memstariĝo de mallongigo estas iom daŭra procezo, kaj do diversaj lingvanoj povas malsame percepti la stadion, kiun travivas koncerna mallongigo. Tial ne estas surprize, ke la uzado povas varii.

Similspecan klarigon oni povas trovi, ekzemple, en Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko de nia kolego, akademiano kaj konsultejano, Bertilo Wennergren:

bertilow.com/pmeg/gramatiko/difiniloj/la/propraj_nomoj.html#i-blg

Amike,
-Aleksandro
—–
Alexander Shlafer
Direktoro de la Konsultejo de la Akademio de Esperanto

*****

Mia respondo al s-ro Shlafer:

Estimata,

dankon pro la malfrua respondo de la "Konsultejo".

Ĝi ne multe helpas, ĉar ĝi ne respondas mian demandon pri la konkretaj okazoj de "(la) AdE" kaj "(la) LK". La ĝeneralajn konsiderojn, kiujn ĝi mencias, mi jam konis. Fakte la Konsultejo do evitas respondon, ekz. en formo de rekomendo.

Pro tio mia aldona demando:

Ĉu la Konsultejo rekomendas frazon 1 ("la AdE", "la LK") aŭ frazon 2 ("AdE" aŭ "LK")?

Mi ĝojas, ke s-ro Wennergren evidente ĝisdatigis sian Manlibron okaze de mia demando (nun stato de 16 Aŭgusto 2015 18:33:47), ŝajne iom haste:

- (je bezono kun la) -- (je bezono de la)
- Antaŭ la mallongigo formo UEA la artikolo la neniam aperas. -- (?) Ĉu eble: Antaŭ la mallongigita formo UEA la artikolo la neniam aperas. (?)

Mi afable petas, ke la Konsultejo ankoraŭ respondu mian demandon.

Kun sinceraj salutoj

[Bernardo]

*****

Aldonaj komentoj:

1. La ŝajn-respondo de la Konsultejo denove estas taŭga instru-materialo, kiel oni ne respondu lingvajn demandojn. Estas kvazaŭ iu demandas "ĉu morgaŭ probable pluvos?" kaj la respondo estas "ekzistas tagoj, kiam pluvas, kaj aliaj, kiam ne pluvas; eĉ povas esti, ke ie pluvas dum aliloke ne pluvas".

2. La "Konsultejo" estas iu laborgrupo de la "Akademio". La "Akademio" "solvas la al ĝi submetitajn lingvajn demandojn laŭ la principoj de la "Fundamento de Esperanto" (art. 23.1 de la Statuto 2009). Tio kompreneble ankaŭ validas por la "Konsultejo", eĉ se ĝi ne estas rajtigita decidi aŭ fari oficialajn rekomendojn. Tamen neniel estas ekkoneble, ke la respondo de la "Konsultejo" eĉ nur konsideras la Fundamenton. Respondo, obeanta la propran statuton, do devus komenci ekz. jene:

"La Fundamento laŭ la aktuala stato de 2007 ne respondas vian demandon. Oficiala rekomendo de la Lingvaj Institucioj (LK kaj AdE) pri ĝi ne ekzistas. Ĉe Zamenhof ni trovas jenajn modelojn / same nenion trovas [ke tiu pripenso estas deviga, sekvas el la Antaŭparolo, A 3.6: "... ĉio alia, kion mi [Z] verkis aŭ verkos, konsilas, korektas, aprobas k. t. p., estas nur verkoj privataj, kiujn la esperantistoj - se ili trovas tion ĉi utila por la unueco de nia afero - povas rigardadi kiel modela, sed ne kiel deviga."]."

Nur post tiuj (devigaj) konstatoj sekvas la "bonaj verkistoj" ("... kiel spiritaj mastroj de tiu ĉi lingvo estos ĉiam rigardataj tiuj personoj, kiuj de la mondo esperantista estos konfesataj kiel la plej bonaj kaj plej talentaj verkistoj en tiu ĉi lingvo" [Bulonja Deklaracio, BD 3.3]), do ekz. kaj i.a. (sed ne nur) PMEG de Wennergren:

"Inter la gvidaj gramatikoj, la temon traktas nur PMEG / La gvidaj gramatikoj unuece rekomendas, ke ... / La gvidaj gramatikoj proponas diversajn solvojn ... .

Post la esplorado de ĉiuj tiuj fontoj kaj la konstato de la faktoj sekvas la konkludo de la Konsultejo, nome ĝia propra rekomendo kun motivoj per argumentoj:

"La Konsultejo rekomendas / fari tiel aŭ tiel /." Aŭ:

"Laŭ la opinio de la Konsultejo, la priskribo en la gramatiko de XY ĝuste redonas la silentan interkonsenton [tio sekvas el A 2.1] de granda plimulto inter la esperantistoj / la regantan tradicion. Ĝi tial rekomendas imiti / sekvi / esti fidela al tiu(n) uzo(n) [tio sekvas el A 1.1 - principo de unueco].

Sekvas la apliko al la konkreta okazo, ekz.:

"En la okazo de "(la) AdE" kaj "(la) LK" la Konsultejo / ni rekomendas uzi / ne uzi la artikolon. Simile kiel en la okazo de "UEA" (sen artikolo) ankaŭ la mallongigo "AdE" de pli ol cent jaroj apartenas al la kerno de la esperanta kulturo / Malsame kiel en la okazo de "UEA" oni ne povas supozi, ke multaj esperantistoj konas tiel randan kaj negravan organizaĵon kiel la AdE."

Resume: Ĉar la Konsultejo ne argumentas surbaze de la Fundamento, ĝia respondo ne estas "aŭtoritata" en la senco de tiu sama Fundamento [kp. ekz. A 10.4 "aŭtoritata centra institucio" kaj plurloke]. Konsekvenco estas, ke la respondo preskaŭ nenion valoras, tutegale kia estas ĝia konkreta rezulto.

Rekomendo: Bona modelo de metode ĝustaj respondoj estas la Lingvaj Respondoj de Zamenhof. Kiu volas ekzerci sin simple (re-)legu ilin sub la vidpunkto de metodo. Oni grandaparte trovas ilin en Berlina Komentario pri la Fundamento de Esperanto, vol. 1 (BK I). .