Your castle

as a dream of secular walls

collapsed in seconds.


As your king

master

and defender against absent enemies I follow

from battlement to battlement

the way of the old round.


From the control tower

I watch the river that rots the foundation of the ancient wall

and I forget your ruined dream

in seconds.

Teu castelo

ruiu num sonho de muralhas de séculos

em segundos.


Eu teu rei

senhor

e defensor de inimigos ausentes sigo

de ameia em ameia

o caminho da antiga ronda.


Da torre de menagem

contemplo o rio que apodrece os alicerces da muralha antiga

e esqueço teu sonho arruinado

em segundos.

by Armando TABORDA, in "MANUAL DO DESPERDÍCIO", Ceres Editora, 1994

(1st edition, 2011; 2nd edition, 2017)