雍也 6-24
宰我問曰:
"仁者, 雖告之曰: '井有仁焉.'
其從之也?"
子曰:
"何為其然也?
君子可逝也, 不可陷也.
可欺也, 不可罔也."
Yongye 6-24
Zaiwo demandis,
"Ĉu bonkorulo, ekaŭdinte, ke estas homo en la puto,
sekvas kaj eniras en la puton?"
Konfuceo diris,
"Kial li faras tiel?
Ĝentilulo eble irus tien, sed li ne eniras.
Li eble estus trompita, sed li ne enfalas."
Eldiroj de Konfuceo - Yongye 6-25
-
雍也 6-25
子曰:
"君子博學於文, 約之以禮,
亦可以弗畔矣夫!"
Yongye 6-25
Konfuceo diris,
"Ĝentilulo studas liter…
-
20 Dec 2008
Eldiroj de Konfuceo - Yongye 6-22
-
雍也 6-22
子曰:
"齊一變, 至於魯;
魯一變, 至於道."
Yongye 6-22
Konfuceo diris,
"Per unu ŝanĝo, Qi* povas…
-
14 Dec 2008
See all articles...
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone (public). -
All rights reserved
-
280 visits
Eldiroj de Konfuceo - Yongye 6-24
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the feed of comments related to this post
- ipernity © 2007-2025
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Sign-in to write a comment.