Plata kiel la tablo,
sur kiu ĝi metitas.
Nenio moviĝas sube
nek ŝanĝas lokon.
Super ĝi – mia homa spiro
ne kreas aer-vorticon
kaj tutan ĝian spacon
lasas en la paco.
Giaj ebenaĵoj estas ĉiam verdaj,
montetoj kaj montĉenoj ĉiam flave-brunaj,
maroj kaj oceanoj amike lazuraj
ĉe bordoj rifoplenaj.
Ĉi tie ĉio estas eta, alirebla, tuja.
Ungorande mi povas surpremi vulkanojn,
sen dikaj gantoj karesi la polusojn,
per unusola rigardo
mi povas brakumi ĉiun dezerton
kune kun jen ĉeesta rivero.
La arbaroj signitaj per kelkaj arbetoj,
inter kiuj ne eblas perdiĝi.
Oriente kaj okcidente,
super kaj sub la ekvatoro –
dissemiĝas silento.
Kaj en ĉiu nigra semo
vivas la homoj.
Komunaj tomboj kaj tujaj ruinoj
ne apartenas al ĉi bildo.
La landlimoj estas apenaŭ videblaj,
kvazaŭ ili timus – esti aŭ ne esti.
Mi ŝatas mapojn ĉar ili mensogas,
ĉar ne lasas aliron al molesta vero.
Ĉar grandanime kaj bonhumure
ili por mi malfaldas surtable mondon
el ne ĉi mondo.
Esperantigis Helena
-------------------------------------------
Originala pola versio
MAPA
Płaska jak stół
na którym jest położona.
Nic się pod nią nie rusza
i ujścia sobie nie szuka.
Nad nią – mój ludzki oddech
nie tworzy wirów powietrza
i całą jej powierzchnię
zostawia w spokoju.
Jej niziny, doliny zawsze są zielone,
wyżyny, góry żółte i brązowe,
a morza, oceany to przyjazny błękit
przy rozdzieranych brzegach.
Wszystko tu małe, dostępne i bliskie.
Mogę końcem paznokcia przyciskać wulkany,
bieguny głaskać bez grubych rękawic,
mogę jednym spojrzeniem
ogarnąć każdą pustynię
razem z obecną tuż obok rzeką.
Puszcze są oznaczone kilkoma drzewkami,
między którymi trudno by zabłądzić.
Na wschodzie i zachodzie,
nad i pod równikiem –
cisza jak makiem zasiał,
a w każdym czarnym ziarnku
żyją sobie ludzie.
Groby masowe i nagłe ruiny
To nie na tym obrazku.
Granice krajów są ledwie widoczne,
jakby wahały się – czy być czy nie być.
Lubię mapy, bo kłamią.
Bo nie dają dostępu napastliwej prawdzie.
Bo wielkodusznie z poczciwym humorem
rozpościerają mi na stole świat
nie z tego świata.
Agla nesto
-
Jen ligo al tre interesa observado. En Estonio aglan neston oni ekipis per kamerao,kiu laboras kons…
-
12 Jun 2012
BALADO DE LA AFLIKTITOJ - Manuel Alegre
-
Sabate -26n de majo mi partprenis publikan renkonton, "dire poesia 2012", kun la eminenta poeto port…
-
30 May 2012
See all articles...
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone (public). -
All rights reserved
-
1 047 visits
MAPO Wisława Szymborska Vol. "Wystarczy" - Eld. Wydawnictwo a5
La poemeto "Mapo" apartenas al lasta postmorta eldono de la poezioj de Wisława Szymborska.
La volumeto portas titolon "Wystarczy" (Sufiĉas).
La volumeto portas titolon "Wystarczy" (Sufiĉas).
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the feed of comments related to this post
- ipernity © 2007-2025
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Sign-in to write a comment.