EO — Tiu ĉi dokumento, same kiel “Sprechen Sie Esperanto ?“ kaj "Ĝemeliĝo — Jumelage, Moutiers-les-Mauxfaits — Althengstett", estis preparita okaze de la ceremonio de ĝemeliĝo inter la franca vilaĝo Moutiers-les-Mauxfaits (departemento de Vendeo) kaj la germana vilaĝo Althengstett (Federacia lando Baden-Virtembergo), la 5an de julio 2013, kaj ankaŭ lige kun la 50-jariĝo de la unua ĝemeliĝo efektivita per Esperanto inter Massa (Toskanio, Italio) kaj Bad Kissingen (Bavario, Germanio) en 1963.

Ĝemeliĝo jam okazis en 2001 inter Moutiers-les-Mauxfaits kun vilaĝo de suda Anglio :
The Witterings (Orienta kaj Okcidenta), distrikto de Okcidenta Sussex. La Ĉarto de ĝemeliĝo (sen dato nek aludo pri la lingva komunikado !) estas trovebla en la angla, dum logike ĝi devus esti dulingva : Twinnings Charter . La franclingva teksto de la ĉarto, kiu supozeble ekzistas, ne estas interrete trovebla.

Esperanto ne ludis rolon en tiuj ĝemeliĝoj. Unuaj kontaktoj okazis per Esperanto kun Alois Eder, la prezidanto de
Esperanto Baden-Württemberg. Montriĝas ke virino de Althengstett, s-ino Uschi Weiss, iam lernis Esperanton sed delonge ne plu praktikis ĝin. Svisa kuracisto, D-ro Ueli Haenni, Esperanto-parolanto, kiu havas okazojn viziti Baden-Virtembergon, jam renkontis ŝin. Ekzistas tre aktivaj rondoj, i.a. en la proksima grandurbo Stuttgart — kontaktoj.

Historio

Jen interesplena raporto en du partoj pri ĝemeliĝo, kiun prezentis Claude Gacond en 1964 kadre de la radioelsendoj en Esperanto de Svisa Radio Internacia :

Ĝemeliĝo de urboj kaj vilaĝoj — Claude GACOND [PDF]

Ĝemeliĝo de urboj kaj vilaĝoj, 2-a parto — Claude GACOND [PDF]

Ne nur urboj ĝemeliĝas. Jen raporto pri ĝemeliĝo per Esperanto okazinta la 24an de januaro 2013 inter lernejoj de Ĉinio kaj Koreio :

Unua ĝemeliĝo de ĉina kaj korea lernejoj


Temas pri la liceo Wonkyung de Hapchon, provinco de Kyungnam en suda Koreio, kaj la liceo Tianjaibing de Baotou en Interna Mongolio en Ĉinio.

Ekde aprilo 2013, Universala Esperanto-Asocio komencis listigi la ĝemelitajn urbojn :
Listo de ĝemelaj urboj

La tuta kolekto de "
Informilo pri Ĝemelaj Urboj", kiun redaktas WU Guojiang (Fushun, Liaoning, Ĉinio) estas interrete elŝutebla.

Retejoj en rilato kun internaciaj vojaĝoj kaj interŝanĝoj per Esperanto :
---

FR — Ce document, tout comme “
Sprechen Sie Esperanto ?“ et "Ĝemeliĝo — Jumelage, Moutiers-les-Mauxfaits — Althengstett", a été préparé à l'occasion de la cérémonie de jumelage entre le village français Moutiers-les-Mauxfaits (département de la Vendée) et le village allemand d'Althengstett (Land de Bade-Wurtemberg), le 5 juillet 2013, et aussi en lien avec le 50ème anniversaire du premier jumelage réalisé à l'aide de l'espéranto entre Massa (Italie) et Bad Kissingen (Allemagne) en 1963.

Un jumelage a déjà eu lieu en 2001 entre Moutiers-les-Mauxfaits et un village du sud de l'Angleterre : The Witterings (Oriental kaj Occidental) dans le Sussex
Occidental. La Charte de jumelage, sans date ni allusion à la communication linguistique, peut être trouvée sur Internet en anglais alors qu'elle devrait être logiquement bilingue :
Twinnings Charter ! Le texte de la Charte en français, dont on peut supposer qu'il existe, est introuvable sur Internet.

L'espéranto n'a joué aucun rôle dans ces jumelages. Des premiers contacts ont été établis en espéranto avec Alois Eder, le président d'
Esperanto Baden-Württemberg. Il apparaît qu'une dame d'Althengstett, Mme Uschi Weiss, a autrefois appris l'espéranto mais ne l'a plus pratiqué depuis longtemps. Un médecin suisse, le Dr Ueli Haenni, qui parle l'espéranto, et qui a des occasions de visiter le Bade-Wurtemberg, l'a déjà rencontrée. Il existe des groupes très actifs, entre autres dans la grande ville proche de Stuttgart — contacts.

Historique


Voici un rapport en deux parties sur le jumelage que présenta Claude Gacond en 1964 dans le cadre des émissions en espéranto de Radio Suisse Internationale :
Ĝemeliĝo de urboj kaj vilaĝoj, 2-a parto - Claude GACOND [PDF]
Il n'y a pas que les villes qui se jumellent. Voici le compte-rendu d'un jumelage réalisé avec l'espéranto entre deux écoles de Chine et de Corée du S ud :

Unua ĝemeliĝo de ĉina kaj korea lernejoj
Il s'a git du lycée Wonkyung de Hapchon, province de Kyungnam au sud de la Corée du Sud, et du lycée Tianjaibing de Baotou en Longolie intérieure, en Chine.

Depuis avril 2013, l'Association Universelle d'Espéranto (UEA) a commencé à établir une liste des villes jumelées :
Listo de ĝemelaj urboj

La collection complète de "Informilo pri Ĝemelaj Urboj", que rédige WU Guojiang (Fushun, Lianoning, Chine) peut être téléchargée sur Internet.

Sites en relation avec les voyages et échanges internationaux en espéranto :