Éducation, enseignement, pédagogie
C’est la seule langue permettant à tous les élèves de bénéficier d’un réel enseignement bilingue dans le cadre scolaire. Il offre par ailleurs un enseignement préparatoire de choix à l’apprentissage des autres langues. Du fait de sa plus grande facilité, il permet à l’élève de passer du plus facile au plus difficile tout en accédant, bien plus tôt qu’avec toute autre langue, aux échanges internationaux. De grands pédagogues, parmi lesquels le professeur Pierre Bovet, ont recommandé son enseignement comme première langue étrangère. Sa valeur comme enseignement préparatoire à l'apprentissge d'autres langues et d'autres matières a été reconnue dans divers pays (Valeur propédeutique de l'espéranto). L'Institut Zamenhof, à Lomé, au Togo est une initiative privée qui assure une prise en charge remarquable des élèves (PDF). Au Brésil, l'école Bona Espero est une communauté et école pour enfants n'ayant pas normalement accès à une éducation.
Sites d’écoles à visiter : École de Bruyères (Louvain-la-Neuve, Belgique), École de la Grande Ourse (Suisse)... Application pédagogique intéressante aussi au sein du "Petit Jardin des Écoliers" de Languenan (Bretagne).
Invité au Parlement Européen avec douze autres prix Nobel, à l’occasion de la Journée de l’Europe, le 9 mai 2007, le professeur allemand Reinhard Selten a dit entre autres : "Une langue facile à apprendre comme l’espéranto permet une solution neutre du problème linguistique. On apprend plus facilement une seconde langue étrangère que la première. L’effet d’une seconde langue est si fort, et l’espéranto est si facile, qu’il est plus favorable d’apprendre l’espéranto en premier, et ensuite une langue nationale, plutôt que cette langue étrangère seule. C’est scientifiquement prouvé par des tests scolaires. Quelques pays pourraient d’abord faire un traité sur l’enseignement scolaire de l’espéranto. On pourrait ensuite étendre ce traité aux autres pays".
Le nombre d’établissements d’enseignement supérieur où il a été inscrit au cursus à titre officiel a atteint 151 en 1987 dans divers pays dont la Chine (progression multipliée par cinq entre 1972 et 1992) : Listes des établissements par niveaux d'enseignement dans le monde. Le nombre de propositions de loi visant son admission dans l’enseignement est passé, en France, de 2 dans la période 1907-1974 (67 ans) à 7 dans la période 1975—1997 (22 ans). Une pétition pour l'admission de l'espéranto au bac a été lancée en France en avril 2011. Au Brésil, un projet de loi visant son admission dans l'enseignement secondaire a été acepté par le Sénat et sera soumis à la Chambre des députés puis à la présidente Dilma Rousseff. Le gouvernement coréen a officiellement accepté l'espéranto comme l'une des langues étrangères authentiques.
Le monde anglophone n'est pas en reste et fait preuve d'esprit d'initiative :
- Grande-Bretagne : Springboard... to languages (Tremplin pour les langues).
- Australie : Mondeto.
- États-Unis : Esperantic Studies, Nord-Amerika Somera Kursaro de Esperanto (Cours d'été à l'Université de San Diego, Californie).
Une Bibliographie des thèses en relation avec l'espéranto et l'interlinguistique (science des langues construites) comporte des indications sur 294 (juillet 2014). La première thèse fut présentée en France en 1902 : Pri internacia helplingvo rilate al la homaj rajtoj (À propos d'une langue internationale auxiliaire par rapport aux droits de l'homme), par Louis Fauvart-Bastoul.
Le groupe Education@Internet (E@I) propose des projets éducatifs et des rencontres pour soutenir l'apprentissage interculturel et l'utilisation des techniques d'Internet et des langues.
L'espéranto est l'une des langues du Projet Gutenberg dont le but est la publication d'ouvrages en version électronique afin de "briser les barrières de l'ignorance et de l'illettrisme". Liste des ouvrages parus.
Enseignement supérieur et professionnel, formations
Akademio Internacia de Sciencoj (AIS) : "L'Académie Internationale des Sciences (AIS) San Marino est un aréopage de scientifiques du monde entier, très compétents dans leur discipline et progressistes du point de vue politico-linguistique. Leur but est double: d'une part, rendre plus efficace la recherche et l'enseignement des sciences, et, d'autre part, rapprocher celles-ci des arts et des techniques par une meilleure communication internationale et une collaboration multidisciplinaire accrue."
Interlingvistikaj Studoj (Études interlinguistiques) : Programme de trois ans proposé par l'Institut de Linguistique de l'Université Adam Mickiewicz de Poznan, la seconde par ordre d'importance en Pologne. Possibilité, en troisième année, de se former en communication, linguistique, littérature, traduction, interlinguistique (sciences des langues construites) ou pédagogie des langues.
---
Page d'accueil (accès aux liens) :
- Raison d'être
- Aspects historiques
- Implantation, diffusion
- Principales applications — Éducation, enseignement, pédagogie
- L’espéranto comme langue maternelle
- Presse, information, médias / Radiophonie — Télévision
- Internet
- Informatique, logiciels libres, traduction automatique
- Communication scientifique et technique
- Économie, commerce, tourisme, transports, emploi, traduction
- Exemples d’utilisation
- Échanges de toutes sortes, rencontres, recherches, découverte, histoire, témoignages
- Exploration, voyages
- Organisations internationales, partis politiques, associations, bibliothèques, actions
- Entraide internationale, culture de Paix, dialogue, jumelages, partenariats
- Construction de l’Europe, politique
- Culture — Cinéma
- Culture — Musique et chanson
- Culture — Littérature / Maisons d'édition
- Musées, Bibliothèques et Centres de documentation / Centres de stages et de formation / Universités d’été
- Quelques personnalités ayant appris l’espéranto
- Le Docteur Zamenhof
- Quelques ouvrages en français
il a fait partie de SAT et déclare :
"Je vais prendre un autre exemple, qui me tient à cœur. J’ai milité dans ma jeunesse au sein du mouvement espérantiste – et notamment à la Sennacieca Asocio Tutmonda (SAT), qui en constituait l’une des fractions d’extrême gauche les plus importantes. Or malgré le fait que le mouvement espérantiste constitue une incarnation exemplaire du principe internationaliste, on constate qu’à la notable exception de Radio libertaire, son degré de médiatisation est, en France, à peu près égal à zéro. Et cela alors même que les espérantistes s’y comptent par milliers et ont su élaborer une culture impressionnante. La raison de ce silence est simple : la nature et les objectifs fondamentaŭ de ce mouvement sont incompatibles avec le rôle central que l’anglais d’affaires (qui n’est évidemment pas celui de Dickens ou d’Orwell) doit jouer dans le processus capitaliste d’unification juridico-marchande du monde. Le résultat, c’est qu’un congrès espérantiste réunissant quelques milliers de personnes sera toujours moins couvert par la presse officielle et les stars du showbiz que telle ou telle manifestation d’une organisation de 100 membres dont les objectifs ambigus et les formes d’action spectaculaires peuvent être récupérés sans grande difficulté par le « parti des médias et de l’argent », pour reprendre la formule du Plan B."
Henri Masson club has replied to Roland Platteauhttp://fr.wikipedia.org/wiki/Jean-Claude_Michéa
Merci pour l'information. On le trouve effectivement dans Wikipédia, mais seulement en français :
http://fr.wikipedia.org/wiki/Jean-Claude_Michéa
Henri Masson club has replied to Roland PlatteauEblas legi : "Espérantiste émérite, on notera que ses premières publications en tant que philosophe portaient sur la fameuse langue universelle."
Henri Masson club has replied to Roland Platteauhttp://www.esperanto-sat.info/article544.html
Ankaŭ en disertacio de Sébastien Ehrard : "Lors de la journée d’étude sur l’espéranto, le 25 novembre 1983 à l’Université de Paris VIII – Vincennes, le philosophe Jean-Claude Michéa déclarait : « tout chercheur [...] qui a fait le minimum d’efforts nécessaires pour se tenir à peu près au courant de l’état réel du mouvement espérantiste est conduit à constater qu’autour de la langue imaginée en 1887 par Zamenhof a fini par se construire tout un univers, à la fois étrange et passionnant, qui mérite amplement d’être étudié pour lui-même » (Michéa, 1983 : 29). " — http://sebastien.erhard.free.fr/memoire.htm
Sign-in to write a comment.